Sprachecke

Alles rund um die englische Sprache, englische Sprüche und englische Zitate finden Sie hier!
·
110 Pins
 1mo
Collection by
a penguin standing on top of an ice covered ground next to the words, the british shop
Von Pinguinen und Cockney-Geldautomaten: Einzigartige Einblicke in die englische Sprache
Entdecken Sie faszinierende Geschichten und skurrile Fakten der englischen Sprache. Von „Penguin“ bis hin zu Londoner Geldautomaten, die Cockney-Slang sprechen – wir bringen Ihnen die spannendsten Fun Facts näher, die das Englische so besonders machen. #Englisch #EnglischLernenVokabeln
the british shop is selling yarn and crochet for sale in stores on the internet
Gestrickt und gesprochen: die Rolle der Socken in Redewendungen
Warum sagt man im Englischen „Pull your socks up“, wenn man jemanden auffordert, sich zu verbessern? Was es mit dieser und anderen sockenbezogenen Redewendungen auf sich hat und wie englische Socken und Strümpfe die Sprache prägen, lesen Sie in unserem Blogbeitrag! #EnglischeVokabeln #Socken
a british flag with the words peter piper picked a peck of pickled peppers
Meistern Sie englische Zungenbrecher!
Unser Blogbeitrag bietet eine Sammlung von englischen Zungenbrechern, die Ihre Aussprache auf die Probe stellen. Machen Sie sich bereit für ein effektives und unterhaltsames Englisch-Training! #EnglischeVokabeln #ZungenbrecherEnglisch
the british shop has an image of some food on it, including bagels and peas
Britische Essenszeiten entschlüsselt: Was essen die Briten wann?
Entdecken Sie in unserem Blog, wie sich britische Essenszeiten und die Namen der Mahlzeiten von denen anderer Länder unterscheiden, und was genau Briten unter Supper, Dinner und Tea verstehen. #EnglischeVokabeln #EnglischeVokabelnLernen
an older man smiling with the british flag on his shirt in front of him and text that reads,'vo gravy bis granda so nenenn die br
Von Granny bis Granda: So nennen die Briten ihre Großeltern
Die englische Sprache kennt viele Bezeichnungen für Großeltern. Entdecken Sie die liebevollen Spitznamen in unserem Blogbeitrag und was sie über die kulturellen Unterschiede innerhalb Großbritanniens verraten. #EnglischeVokabeln #EnglischeVokabelnLernen
the british shop with two pictures of trees and clouds on it's front cover
Doppeldeutigkeiten entwirren: ein Leitfaden zu englischen Homophonen
Verabschieden Sie sich von sprachlichen Unsicherheiten! Unser Blogbeitrag ist Ihr perfekter Begleiter auf dem Weg, die trickreichen Homophone zu meistern. Lernen Sie, wie „flour“ von „flower“ und „peace“ von „piece“ unterschieden wird – einfach und effektiv.
a green field with trees and grass in the background
Walisisch: eine faszinierende Sprache mit keltischen Wurzeln
Walisisch ist eine der ältesten und lebendigsten keltischen Sprachen. Entdecken Sie in unserem Blog ihre einzigartigen Besonderheiten, ihre Geschichte und wie sie heute in Wales und darüber hinaus gepflegt wird. #Walisisch #Wales
a yellow rubber ducky sitting in front of a pink background with the words,'von love bis - plck '
Von „Love“ bis „Duck“: Kosenamen im englischen Sprachgebrauch
Entdecken Sie in unserem Blog die Vielfalt der Kosenamen im englischen Alltag. Wir beleuchten Ausdrücke wie „Love“, „Duck“ oder „Pet“, die als Zeichen der Freundlichkeit und Vertrautheit in Großbritannien eingesetzt werden. #KosenamenEnglisch #EnglischeAusdrücke
Entdecken Sie in unserem Blogbeitrag die Geschichte hinter den ikonischen Wellington-Stiefeln, die von militärischer Notwendigkeit zu einem modischen Must-have wurden. #Wellington #EnglischLernen
Wellington Boots: ein Stück Geschichte am Fuß
Entdecken Sie in unserem Blogbeitrag die Geschichte hinter den ikonischen Wellington-Stiefeln, die von militärischer Notwendigkeit zu einem modischen Must-have wurden. #Wellington #EnglischLernen
a map with the british isles on it and text that reads, die sprachweiltt der britschen inseln
Die Sprachvielfalt der Britischen Inseln
Unser Blogbeitrag nimmt Sie mit auf eine Reise durch die verschiedenen Sprachen der Britischen Inseln. Erfahren Sie mehr über die historischen und kulturellen Hintergründe von Gälisch, Anglo-Irish und anderen regionalen Sprachen.
Lassen Sie sich von unserem Blogbeitrag inspirieren, wie die Briten Regentage mit Begriffen wie „brolly“ und „wellies“ verschönern. Wir nehmen Sie mit auf eine sprachliche Reise durch den britischen Alltag, in dem Diminutive eine besondere Rolle spielen. #EnglischLernen #EnglischeSprache
Wie man mit „brolly“ und „wellies“ stilvoll durch den Regen tanzt
Lassen Sie sich von unserem Blogbeitrag inspirieren, wie die Briten Regentage mit Begriffen wie „brolly“ und „wellies“ verschönern. Wir nehmen Sie mit auf eine sprachliche Reise durch den britischen Alltag, in dem Diminutive eine besondere Rolle spielen. #EnglischLernen #EnglischeSprache
Lassen Sie sich von unserem Blogbeitrag inspirieren, wie die Briten Regentage mit Begriffen wie „brolly“ und „wellies“ verschönern. Wir nehmen Sie mit auf eine sprachliche Reise durch den britischen Alltag, in dem Diminutive eine besondere Rolle spielen. #EnglischLernen #EnglischeSprache
Wie man mit „brolly“ und „wellies“ stilvoll durch den Regen tanzt
Lassen Sie sich von unserem Blogbeitrag inspirieren, wie die Briten Regentage mit Begriffen wie „brolly“ und „wellies“ verschönern. Wir nehmen Sie mit auf eine sprachliche Reise durch den britischen Alltag, in dem Diminutive eine besondere Rolle spielen. #EnglischLernen #EnglischeSprache
two pieces of paper with the words time to learn english written on them
„To put“ im Englischen
Wussten Sie, dass das kleine englische Verb „to put“ in Kombination mit anderen Wörtern unzählige Bedeutungen annehmen kann? Unser Blogbeitrag wirft einen genauen Blick auf dieses sprachliche Phänomen und zeigt Ihnen, wie Sie „to put“ in verschiedenen Situationen richtig verwenden können. #EnglischeVokabeln
a pile of blankets sitting on top of a wooden floor next to a green and white sign
Die Welt der Decken: Plaids, Quilts und Co.
Kälte? Nicht mit unseren englischen Kuscheldecken! Erfahren Sie, was der Unterschied bei den verschiedenen Decken wie Blanket, Duvet oder Quilt in der englischen Sprache ist.
Sie möchten Englisch lernen? Unsere Video-Sammlung enthält wertvolle Tipps und eine Vielzahl von verschiedenen Themen rund um die englische Sprache. Verstehen Sie den Unterschied zwischen verschiedenen Dialekten, verbessern Sie Ihre Lesefähigkeit und vieles mehr! Holen Sie sich jetzt das Wissen, das Sie brauchen, um fließend Englisch zu sprechen. Videos, Video
Englisch lernen leicht gemacht
Sie möchten Englisch lernen? Unsere Video-Sammlung enthält wertvolle Tipps und eine Vielzahl von verschiedenen Themen rund um die englische Sprache. Verstehen Sie den Unterschied zwischen verschiedenen Dialekten, verbessern Sie Ihre Lesefähigkeit und vieles mehr! Holen Sie sich jetzt das Wissen, das Sie brauchen, um fließend Englisch zu sprechen.
an image of some food in a basket on a wooden table with green leafy leaves
Die Sprache der schottischen Küche
Wenn Sie bereits sowohl in England als auch in Schottland waren, dann kennen Sie die Aussprache-Unterschiede nur zu gut. In der Küche wird es sprachlich betrachtet aber noch schwieriger, denn hier gibt es „tatties“ statt „potatoes“ und „tassies“ statt „cups“. Weitere neue Vokabeln finden Sie in der „Sprachecke“ unseres Blogs.
a young boy wearing a green hat and holding a white balloon with the words, irische namen und irre ausprache
Irische Namen und ihre Aussprache
Haben Sie sich auch schon mal gefragt, wie man die irischen Vornamen „Sinéad“, „Saoirse“ oder „Caoimhe“ ausspricht? Unser Blogbeitrag beendet das Rätselraten, denn wir erklären Ihnen die korrekte Aussprache und Bedeutung von 14 irischen Jungen- und Mädchennamen.
a person sitting on a bed with an open book and a drink in their hand
Englische Ausdrücke rund ums Ausruhen
Wie sagen die Engländer eigentlich zu „Pause machen“? Entdecken Sie in unserem Blogbeitrag die Vielfalt der englischen Ausdrücke, wenn es um die Themen Ruhe und Entspannung geht.
an old book sitting on top of a pile of books next to a stack of books
Britisches Understatement
„He didn‘t do badly“ bedeutet im Klartext, dass derjenige eine herausragende Leistung erbracht hat. Das englische Understatement ist eine feine Art, Dinge zu umschreiben, und birgt oft mehr, als es auf den ersten Blick scheint. In unserem Blogbeitrag beleuchten wir die Hintergründe dieses kulturellen Phänomens und erklären, warum es manchmal zu Missverständnissen zwischen Engländern und Deutschsprachigen kommen kann.
an image of colorful letters with the words go away in english and german on them
Englische Verben und ihre Tücken
Englisch mag für viele einfach erscheinen, doch manchmal stecken die Herausforderungen in den Details. Wissen Sie zum Beispiel, wann man „to hear“ oder „to listen“ verwendet? Unser Blogbeitrag hilft Ihnen dabei, die englischen Sprachfallen bei Verben zu vermeiden!
the rock around the clock logo is on top of a record player's hat
Rock around the Clock
Der Begriff „rock“ hat viele Bedeutungen in der englischen Sprache – von Felsen über Diamanten bis hin zu bunten Zuckerstangen. Aber was hat das mit Rockmusik zu tun? Erfahren Sie mehr in unserem spannenden Blogbeitrag über die verschiedenen Facetten des Wortes „rock“.
two women talking to each other in front of a green and white background with the words small talk wie die briten
Smalltalk wie die Briten
Sie planen eine Reise ins Vereinigte Königreich und möchten wissen, wie Sie den Smalltalk auf Englisch meistern können? Unser neuer Blogbeitrag, den Sie über den Link in der Bio finden, gibt Ihnen hilfreiche Tipps für ein erfolgreiches und höfliches Geplauder mit den Briten. Von der Begrüßung bis zur Frage nach dem Wetter – hier erfahren Sie, wie Sie peinliche Schweigeminuten vermeiden und interessante Leute kennenlernen können.
an orange and white clownfish with the caption canz schon fishy
Ganz schön „fishy“!
Fische, obwohl sie bekanntlich stumm sind, prägen die englische Sprache. Eine große Anzahl englischer Redewendungen dreht sich um diese Tiere. Einige davon erklären wir Ihnen in unserem Blogbeitrag.
keep calm and carry on written on a blackboard next to a computer keyboard with the words'keep calm and carry on '
„Keep Calm and Carry On“
Der perfekte Leitspruch für jede Situation. Entdecken Sie die Bandbreite der Anpassungen und Parodien, die dieses Motiv hervorgebracht hat, und woher es eigentlich stammt.
the cover of der dialekt der geordies, showing rooftops and buildings
Der Dialekt der Geordies
Newcastle upon Tyne – eine Stadt mit Herz und Geschichte und einem einzigartigen Dialekt! In unserem Blogbeitrag erfahren Sie mehr über die Einwohner, die sich Geordies nennen.
a green button on a white keyboard that says zum schutz des apostrophs
Zum Schutz des Apostrophs
In unserem Blogbeitrag erfahren Sie mehr darüber, warum der Apostroph in der englischen Sprache wichtig ist, und was die „Apostrophe Protection Society“ für den Erhalt des kleinen Häkchens tut.
a woman holding a british flag in front of a green and yellow background with the words fun und machen bauf engelsch
Tun und machen auf Englisch
Verbessern Sie Ihr Englisch, in dem Sie lernen, wann Sie „make“ und wann Sie „do“ für Tun und Machen einsetzen. Lesen Sie mehr darüber in unserem Blog.
an image of a clock tower in the middle of town with text that reads, wo leben die brummies? blog the british - shop
Wo leben die Brummies?
Erleben Sie das Herz von Birmingham und die faszinierenden Geschichten der Brummies in unserem Blogbeitrag. Erfahren Sie mehr über die lebendige Kultur, die Geschichte und die einzigartige Identität dieser dynamischen Stadt.
a large building with a clock on it's face and sky in the background
Liverpool und die Scouser
In unserem Blogbeitrag widmen wir uns dem Lebensstil der Scouser in Liverpool. Erfahren Sie mehr über ihren einzigartigen Dialekt, ihre Leidenschaft für Fußball und die berühmten Beatles.
a man in a top hat with a long stick sticking out of his mouth
Englisch lernen: liegen vs. lügen
Wer kennt sie nicht, die Schwierigkeiten der englischen Sprache? In diesem Blogbeitrag geht es um das Thema „liegen und lügen“. Wie kann man diese Wörter unterscheiden und richtig verwenden? Erfahren Sie mehr in unserem Blogbeitrag!
some money is laying on top of each other with the words english and german written below it
Englische Geldbegriffe, die oft missverstanden werden
Von "rent" bis "toll": In unserem Blog stellen wir Ihnen „falsche Freunde“ rund ums Geld vor, die Sie kennen sollten, um Missverständnisse zu vermeiden.
the words are arranged on top of each other with green and white stripes around them
Möchten Sie Ihre englische Aussprache verbessern?
Sind Sie manchmal auch überfordert von der englischen Aussprache? Wir haben für Sie in unserem Blog eine Liste mit schwierigen Wörtern zusammengestellt und geben Tipps, wie man sie richtig ausspricht.
three people sitting at a table with papers in front of them and the words, vorsicht falle englishe begriffe in der arbetweiltt
Vorsicht Falle! Englische Begriffe in der Arbeitswelt
Die berüchtigten falschen Freunde gibt es, hoffentlich nur in sprachlicher Hinsicht, auch in der Arbeitswelt. Denn manche Begriffe im Englischen klingen oder sind ganz ähnlich wie deutsche, bedeuten aber etwas völlig anderes. Unser Blogbeitrag zeigt die Unterschiede auf.
an image of a castle in england with the words, en blok au verwerrende ornamen in england
Ein Blick auf verwirrende Ortsnamen in England
Leeds Castle steht nicht in Leeds, Kentish Town nicht in der Grafschaft Kent. Englische Ortsnamen können uns ganz schön in die Irre führen! Wir gehen in unserem Blogbeitrag den Namen nach, die am Häufigsten für Verwirrung sorgen.
a building with people walking around it and the words woher kommt der name piccadilly circus?
Woher kommt der Name Piccadilly Circus?
Wer kennt ihn nicht, den berühmten Piccadilly Circus im Herzen Londons? Aber wissen Sie, woher der Name stammt? Wir gehen dieser Frage in unserem Blogbeitrag nach.
Für uns sind es einfach Tücher oder Schals, aber im Englischen ist Schal nicht gleich Schal. Daher haben wir für Sie eine kleine Schalkunde in unserem Blog zusammengetragen.
Schals und Tücher in der englischen Sprache
Für uns sind es einfach Tücher oder Schals, aber im Englischen ist Schal nicht gleich Schal. Daher haben wir für Sie eine kleine Schalkunde in unserem Blog zusammengetragen.
Haben Sie Glücksbringer wie Schweinchen aus Marzipan, Kleeblätter, Schornsteinfeger und Hufeisen für das neue Jahr zuhause? In Großbritannien würden Sie dafür Verwunderung ernten. Warum das so ist, lesen Sie in unserem Blog. Marzipan, Lucky, Charmed, Lucky Charm
Glücksbringer in Großbritannien
Haben Sie Glücksbringer wie Schweinchen aus Marzipan, Kleeblätter, Schornsteinfeger und Hufeisen für das neue Jahr zuhause? In Großbritannien würden Sie dafür Verwunderung ernten. Warum das so ist, lesen Sie in unserem Blog.
a bee sitting on top of a purple flower next to the words die biene in der englischen spache
Die Biene in der englischen Sprache
Im englischen Sprachschatz hat die Biene einen prominenten Platz. In unserem Blogbeitrag schauen wir uns die verschiedenen Redewendungen und ihre Bedeutung an, wie z. B. „She has a bee in her bonnet“.
nuts in wooden bowls with the words he is nuts about her
Englische Redewendungen rund ums Essen
Vielleicht kennen Sie ja die Redewendung „It’s a piece of cake“. Aber haben Sie schon mal „He‘s on the gravy train“ gehört? Diese und andere Redewendungen und Sprichwörter rund ums Essen und Trinken haben wir mitsamt ihrer Bedeutung in unserem Blogbeitrag für Sie zusammengetragen.
various meats and vegetables are displayed on a white surface with green border around them
Warum haben Fleischsorten im Englischen „französische“ Namen?
Sind Sie verwirrt wegen der französischen Namen für bestimmte Fleischsorten in englischen Rezepten? Wir klären das Rätsel hinter den französischen Bezeichnungen in unserer Sprachecke im Blog auf.
Jumper, Sweater, Cardigan: Großbritannien hat nicht nur viele wunderbare Strickwaren hervorgebracht, sondern auch ein eigenes Vokabular für die einzelnen Stücke entwickelt. Welcher Begriff zu welchem Bekleidungsstück passt, erfahren Sie in unserem Blogbeitrag! Jumpers, Sweater Cardigan, Pullover, Jumper Sweater, Sweater, Sweaters, Jumper, Cardigan, Stricken
Jumper, Pullover, Sweater: Was ist wann richtig?
Jumper, Sweater, Cardigan: Großbritannien hat nicht nur viele wunderbare Strickwaren hervorgebracht, sondern auch ein eigenes Vokabular für die einzelnen Stücke entwickelt. Welcher Begriff zu welchem Bekleidungsstück passt, erfahren Sie in unserem Blogbeitrag!
Alle britischen Kinder kennen „nursery rhymes“, Kinderreime mit mehr oder weniger sinnfreiem Inhalt. Diese kleinen Gedichte werden seit Generationen überliefert. In unserem Blog stellen wir Ihnen einige davon vor.
Nursery Rhymes
Alle britischen Kinder kennen „nursery rhymes“, Kinderreime mit mehr oder weniger sinnfreiem Inhalt. Diese kleinen Gedichte werden seit Generationen überliefert. In unserem Blog stellen wir Ihnen einige davon vor.
a close up of a map with a pin in it's center and the words die aussprache englischer ortsnamen
Die Aussprache englischer Ortsnamen
Britische Ortsnamen sind manchmal sehr vertrackt in der Aussprache. Oder wussten Sie, dass man „Bicester“ wie „Bister“ oder „Mousehole“ wie „Mausel“ ausspricht? In unserem Blogbeitrag erfahren Sie mehr über die Tücken der englischen Aussprache von Ortsnamen.
an image of a castle with the words die bekenunger herenhauser
Die Benennung britischer Herrenhäuser
Windsor Castle, Manor House, Woburn Abbey – all dies sind Herrenhäuser, von denen es Hunderte in Großbritannien gibt. Doch wie kommt es zu deren Namensgebung? Das erfahren Sie in unserem Blogbeitrag.
Unabhängig vom Inhalt ist die Handtasche natürlich ein Modeartikel, der in allen möglichen Formen, Farben, Materialien und Preislagen daherkommt. Die englische Sprache hat für alle Typen einen eigenen Begriff, der sich manchmal, aber nicht immer, sinnvoll ins Deutsche übersetzen lässt. In unserem Blog bieten wir Ihnen eine kleine Orientierungshilfe. Taschen, Satchel, Pouch, Clutch
Kleine Handtaschenkunde
Unabhängig vom Inhalt ist die Handtasche natürlich ein Modeartikel, der in allen möglichen Formen, Farben, Materialien und Preislagen daherkommt. Die englische Sprache hat für alle Typen einen eigenen Begriff, der sich manchmal, aber nicht immer, sinnvoll ins Deutsche übersetzen lässt. In unserem Blog bieten wir Ihnen eine kleine Orientierungshilfe.
two dices with the words you and yo written on them are stacked in front of each other
Duzen oder Siezen?
„You can say you to me!“ Dieses Angebot des Duzens funktioniert in der englischen Sprache natürlich nicht. Trotzdem gibt es – wenn auch subtile – Abstufungen der persönlichen Anrede. Welche das sind, erfahren Sie in unserem Blogbeitrag.
Es ist wieder Zeit für warme und kuschelige Cardigans. Aber woher stammt eigentlich der Name für diese Art von Strickjacke? Das erfahren Sie in unserem Blogbeitrag. Shirts, Lord, Tops, Fashion, Cardigans, Mens Tops
Cardigan: Woher stammt der Name?
Es ist wieder Zeit für warme und kuschelige Cardigans. Aber woher stammt eigentlich der Name für diese Art von Strickjacke? Das erfahren Sie in unserem Blogbeitrag.
people sitting at a table with books in front of them and the words, einen
Einen Lesezirkel gründen
Im englischsprachigen Raum sind „Book Clubs“, also Lesezirkel, extrem beliebt und weit verbreitet. Doch wie gründet man einen solchen Buchclub? Ideen dazu finden Sie in unserem Blogbeitrag!
a jar filled with orange marmalade sitting on top of a table next to bananas
Englische Begriffe für Eingemachtes
Die Briten haben eine lange Tradition des Einkochens und Einmachens und deshalb viele verschiedene Arten erfunden, von „Jam“ und „Jelly“ über „Curds“ und „Chutneys“ bis zu „Pickles“ und „Bottling“. Was sich hinter diesen Begriffen verbirgt, erfahren Sie in unserem Blogbeitrag!
a woman reading a newspaper next to the ocean with text that reads, zeitungen in grossbritiannen
Zeitungen in Großbritannien
Wer kennt sie nicht? „The Times“, „The Guardian“, „The Sun” … Aber es gibt noch viel mehr englische Zeitungen. Einen Überblick über die verschiedenen Zeitungen auf Englisch erhalten Sie in unserem Blogbeitrag!
some herbs are in a white bowl on a table with the words english krautern
Englische Kräuternamen
Kräuter sind auch in der englischen Küche sehr beliebt. Aber welche Namen haben die Kräuter auf Englisch? Das erfahren Sie in unserem Blogbeitrag!
two glasses filled with different colored drinks
Tipsy oder Sloshed?
Auch wenn die Briten mittlerweile gar nicht mehr pro Kopf so viel Alkohol trinken wie früher, haben sie doch eine überraschend hohe Anzahl an Wörtern und Ausdrücken rund ums Trinken in ihrer Sprache. Wir schauen sie uns im Blog näher an!
pink and white flowers with green leaves in the background text reads, spring english planzenn amen
Englische Pflanzennamen
Es gibt schon merkwürdige Pflanzennamen in der englischen Sprache, z. B. „Schnappdrachen“ oder „Fuchshandschuhe“. Wir haben in unserem Blog für Sie eine Liste unserer Favoriten zusammengestellt!
sandwiches stacked on top of each other in front of a cup of coffee and saucer
Englische Redewendungen rund ums Essen und Trinken
Vielleicht kennen Sie ja die Redewendung „It’s a piece of cake“. Aber haben Sie schon mal „He‘s on the gravy train“ gehört? Diese und andere Redewendungen und Sprichwörter rund ums Essen und Trinken haben wir mitsamt ihrer Bedeutung in unserem Blogbeitrag für Sie zusammengetragen!
a woman with her eyes closed and flowers in her hand, looking up at the sky
Englische Wörter rund um Düfte
Was ist der Unterschied zwischen „smell“, „scent“ und „odour“ in der englischen Sprache? Dieser duften Frage gehen wir in unserem Blogbeitrag rund um das Thema Riechen nach!
a hand holding a matchstick with the flag of united kingdom and british on it
Unterschiede zwischen britischem und amerikanischem Englisch
Eigentlich sprechen die Briten und die US-Amerikaner die gleiche Sprache – wären da nicht diese Feinheiten, die Verwirrung oder sogar betretenes Schweigen, aber auch Gelächter hervorrufen können! Ein paar dieser sprachlichen Feinheiten haben wir in unserem Blogbeitrag für Sie zusammengetragen.
Eine der großen Tücken beim Englischlernen ist der Unterschied zwischen „lay“ und „lie“. Selbst Muttersprachler haben damit so ihre Schwierigkeiten. In unserem Blogbeitrag erfahren Sie den Unterschied! Lie, Men, Wayfarer, Mens Sunglasses, Rayban Wayfarer, Square Sunglass
Die Tücken der englischen Sprache: liegen und lügen
Eine der großen Tücken beim Englischlernen ist der Unterschied zwischen „lay“ und „lie“. Selbst Muttersprachler haben damit so ihre Schwierigkeiten. In unserem Blogbeitrag erfahren Sie den Unterschied!
an open laptop computer sitting on top of a wooden table next to a person's hand
Sprachecke
Das vermeintlich so „einfache“ Englisch hat so seine Fallstricke, die einen Nicht-Muttersprachler zur Verzweiflung bringen oder für unfreiwillige Komik im Gespräch mit Muttersprachler führen können. Um Wissenswertes rund um die englische Sprache geht es auf diesem Board.
„April showers bring May flowers“. So schön kann man im Englischen den „schauerlich schönen“, regenreichen April beschreiben. Entdecken Sie weitere sprachliche Besonderheiten zum April in unserem Blogbeitrag! Flowers, April, May Flowers, April Showers, Umbrella, May, Showers
Schauerlich schön: Der April ist da!
„April showers bring May flowers“. So schön kann man im Englischen den „schauerlich schönen“, regenreichen April beschreiben. Entdecken Sie weitere sprachliche Besonderheiten zum April in unserem Blogbeitrag!
two speech bubbles with the american and british flags painted on them
Britisches und amerikanisches Englisch: sprachliche und kulturelle Unterschiede
Eigentlich sprechen die Briten und die US-Amerikaner die gleiche Sprache – wären da nicht diese Feinheiten, die Verwirrung oder sogar betretenes Schweigen, aber auch Gelächter hervorrufen können! Ein paar dieser sprachlichen Feinheiten haben wir in unserem Blogbeitrag für Sie zusammengetragen.